Понятия со словосочетанием «высокое звание»
Связанные понятия
В данном списке представлены удостоенные звания «Герой Советского Союза» согласно Указам Президиума Верховного Совета СССР за участие в подавлении Венгерского восстания 1956 года (всего 27 человек, 13 из них — посмертно, их имена выделены серым цветом), а также краткая информация о них (даты жизни, род войск, звание на момент представления).
Подробнее: Список Героев Советского Союза (подавление Венгерского восстания 1956 года)
У́лица Гасте́лло — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоено в память о советском военном лётчике, Герое Советского Союза Николае Францевиче Гастелло (1907—1941).
Улица Ка́рбышева — улица в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названная в честь советского военачальника, Героя Советского Союза Д. М. Карбышева.
У́лица Стаха́нова — улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названные в честь шахтёра-новатора, Героя Социалистического Труда А. Г. Стаханова.
У́лица Корни́цкого — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Улица названа именем Героя Советского Союза, младшего сержанта Корницкого Михаила Михайловича (1914—1943), командира отделения 1-го боевого участка морского десанта Новороссийской военно-морской базы ЧФ.
Старший солдат (укр. Старший солдат) — высшее воинское звание солдатского (рядового) состава в Вооруженных силах Украины. Раньше это воинское звание носило название «ефрейтор». Звание старшего солдата выше звания солдата и ниже младшего сержанта. Вместе со званием солдата относится к рядовому составу армии.
У́лица Ли́зы Ча́йкиной, у́лица Ча́йкиной — улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названные в честь Героя Советского Союза Е. И. Чайкиной.
Ниже приводится
список лиц, награжденных орденом «Красное знамя» за участие в Гражданской войне в России и признанных в СССР героями этой Гражданской войны.
Рехколово (фин. Riehkala) — упразднённая деревня на территории Пушкинского района Санкт-Петербурга. Образует юго-западную часть посёлка Александровская...
Старший краснофлотец — воинское звание в ВМФ СССР, существовавшее с 1940 по 1946 год. Соответствовало армейскому званию ефрейтор. В июле 1946 года заменено званием старший матрос.
Генерал-хорунжий — звание генеральского состава в украинских Вооружённых силах (армии Украинской народной республики, Украинской державы; Украинской повстанческой армии, Украинской национальной армии), в польских армиях и др. Первое по степени генеральское звание (НАТО OФ-6) после полковника, и ниже воинского звания генерал-поручик (или генерал-значковой). В современном значении — генерал-майор.
У́лица Еле́ны Ко́лесовой — улица в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названная в честь Героя Советского Союза партизанки Е. Ф. Колесовой.
Почётные звания — звания в Союзе ССР как одна из форм признания государством и обществом заслуг отличившихся граждан, коллективов и формирований.
У́лица Ку́никова — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Улица названа именем Героя Советского Союза, майора Куникова Цезаря Львовича (1909—1943), командира 305-го отдельного батальона морской пехоты.
Адмира́л фло́та — воинское звание в военно-морском флоте ряда государств. Военно-морское звание адмирал флота существует в Военно-Морском Флоте России, а также в военно-морских силах Австралии, Аргентины, Новой Зеландии, Великобритании, США, Нидерландов, Италии (Grande Ammiraglio), Хорватии (Admiral flote), Нигерии, Турции (Büyükamiral), Таиланде, Греции (Archinaúarchos), Испании (Capitán General de la Armada), Индии и Португалии (Almirante da Armada).
О бренде телекоммуникационных услуг см. Комкор (бренд)Комкор — воинское звание высшего командного состава в Красной Армии. Сокращение от «командир корпуса». Выше комдива, ниже командарма 2-го ранга и жаргонное название должности командира корпуса в ВС СССР и России.
Подробнее: Комкор
У́лица Сипя́гина — название улиц в различных населённых пунктах России. Улица названа именем Героя Советского Союза, капитана третьего ранга Сипягина Николая Ивановича (1911—1943), командира 4-го дивизиона сторожевых катеров.
Улица Засло́нова, улица Константи́на Засло́нова — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о партизане, Герое Советского Союза Константине Сергеевиче Заслонове (1909—1942).
Улица Поли́ны Осипе́нко — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о лётчице, Герое Советского союза Полине Денисовне Осипенко (1907—1939).
Почётное революцио́нное ору́жие — высшая награда в Красной Армии в 1919—1930 годах. Присуждалось ВЦИК, его Президиумом и Реввоенсоветом Республики за особые боевые отличия, оказанные высшими начальствующими лицами в действующей армии.
Рядовой высшего класса (кит. 上等兵) — воинское звание срочнослужащих, звание рядового состава армии Китайской Республики и Японской императорской армии. Звание рядового высшего класса выше звания рядового 1-го класса и ниже звания младший сержант. Примерно соответствует званию младший капрал.
Старший матрос — корабельное воинское звание, присваиваемое за образцовое выполнение служебных обязанностей и примерную воинскую дисциплину лучшим матросам, которые в период отсутствия командиров отделений заменяют их.
Народный художник — почётное звание, принятое в республиках Советского Союза и в ряде стран бывшего социалистического лагеря...
Почётный гражданин Одессы — почётное звание, являющееся высшим признанием заслуг перед городом-героем Одессой и его жителями.
Гла́вный старшина́ — воинское звание на флоте, по рангу выше старшины первой статьи и ниже главного корабельного старшины (до 18 ноября 1971 г. мичмана).
Военинженер 1-го ранга — воинское звание в Рабоче-Крестьянской Красной Армии ВС Союза ССР, для старшего инженерно-технического состава.
Переулок Поли́ны Осипе́нко — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о лётчице, Герое Советского союза Полине Денисовне Осипенко (1907—1939).
У́лица Ботылёва — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Улица названа именем Героя Советского Союза, капитан-лейтенанта Ботылёва Василия Андреевича (1920—1970), командира 393-го отдельного батальона морской пехоты.
Звезда генерала армии Украины (укр. Зірка генерала армії України) — специальный знак различия генерала армии Украины и генерала внутренней службы Украины.
Инженер-флагман 1-го ранга — воинское звание Морских Сил Рабоче-Крестьянской Красной Армии Союза ССР (МС РККА СССР) было введено Постановлением ЦИК СССР и СНК СССР от 22 сентября 1935 года утверждено постановлением Совета Народных Комиссаров СССР № 2591 для Морских Сил РККА СССР от 22 сентября 1935 года и объявлено приказом Народного Комиссара обороны № 144 от 26 сентября 1935 года.
У́лица Чка́лова — улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названные в честь лётчика-испытателя Героя Советского Союза В. П. Чкалова.
Ма́ршал Сове́тского Сою́за — персональное военное звание, позже воинское звание высшего командного состава в РККА, с 1946 года — в СА. Присваивалось указом Президиума Верховного Совета СССР.
Ста́рший политру́к (сокр. от старший политический руководитель) — воинское звание старшего военно-политического состава Рабоче-Крестьянской Красной Армии с 1935 по 1942 год. Выше звания политрук, ниже звания батальонный комиссар. Соответствовало воинскому званию капитан.
Обер-ефрейтор (нем. Obergefreiter) — воинское звание в армиях Германии и Швейцарии. Эквивалентные звания в НАТО обозначаются кодом OR-3. Первоначально появилось в 1859 году в прусской артиллерии, позже, с 1919 года, получило более широкое распространение в различных родах войск рейхсвера. Существовало также в вермахте.
Народный писатель — высшее почётное звание, присваивающееся писателям за выдающиеся заслуги в развитии литературы.
Старшина́ второ́й статьи́ — воинское звание на флоте, по рангу выше старшего матроса и ниже старшины первой статьи, самое младшее звание старшинского состава. Введено 2 ноября 1940 года.
Инженер-флагман 3-го ранга — воинское звание Морских Сил Рабоче-Крестьянской Красной Армии Союза ССР (МС РККА СССР) было введено Постановлением ЦИК СССР и СНК СССР от 22 сентября 1935 года утверждено постановлением Совета Народных Комиссаров СССР № 2591 для Морских Сил РККА СССР от 22 сентября 1935 года и объявлено приказом Народного Комиссара обороны № 144 от 26 сентября 1935 года.
Генерал-полковник-инженер — воинское звание высшего офицерского состава инженерных служб всех родов войск в Вооружённых Силах СССР в 1971—1984 годах.
Инженер-флагман 2-го ранга — воинское звание Морских Сил Рабоче-Крестьянской Красной Армии Союза ССР (МС РККА СССР) было введено Постановлением ЦИК СССР и СНК СССР от 22 сентября 1935 года утверждено постановлением Совета Народных Комиссаров СССР № 2591 для Морских Сил РККА СССР от 22 сентября 1935 года и объявлено приказом Народного Комиссара обороны № 144 от 26 сентября 1935 года.
У́лица Папа́нина — улица в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названная в честь полярного исследователя, дважды Героя Советского Союза Ивана Дмитриевича Папанина.
«Маршальская звезда» — государственный почётный знак особого отличия военнослужащих в СССР, а затем и России. Был учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 сентября 1940 года. Маршальские звезды вручались лицам, имеющим воинские звания Маршала Советского Союза, а с 1955 года — Адмирала Флота Советского Союза. В 1943 году была учреждена маршальская звезда, условно именуемая звездой «малого» типа, предназначенная для вручения маршалам рода войск, с 1962 года — адмиралам флота, а с...
У́лица Шевцо́вой, у́лица Лю́бы Шевцо́вой, Улица Любови Шевцовой — улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названные в память о члене подпольной комсомольской антифашистской организации «Молодая гвардия», Герое Советского Союза Л. Г. Шевцовой, казнённой во время Великой Отечественной войны.